Traducción de las noches | Centro Cultural de la Cooperación

Traducción de las noches

Ficción biográfica descarnada

Domingos 19:30

Autora: Virginia Innocenti. Intérprete: Virginia Innocenti. Dirección: Virginia Innocenti, Leandra Rodríguez. Músicos en escena: Sergio Zabala (guitarra y voces) y Gaspar Tytelman (percusión).

Escribí mi primer poema a los nueve años, dedicado a mi madre, en un cuaderno que ella me regaló para que allí “vuelque con libertad mis sentimientos”. Después de 40 años necesité dar a luz parte de toda esa obra que estaba a punto de morir de asfixia en una caja olvidada en mi placard. “Traducción de las noches” es un relato catártico, un ritual para exorcizar, quemar el daño de los tiempos de la adolescencia y la infancia y presentar al fin  a una mujer renacida, refundada gracias a su vocación de luz, su amor por la vida, por la música, por la poesía, por la creatividad. Me considero una juglar. Cantar y contar historias es en definitiva lo que siempre me ha salvado. 

La vida no confunde

Ninguna de sus voces 

Canto único en cada ser 

Nadie ausente 

Nada ausente 

Observo la tarde 

Observo caer el tiempo 

La arboleda empieza a sostener la noche

Menos mi fuego

Todo atardece.

Departamento:

Teatro

Sala Raúl González Tuñón [1ºP]

Entrada: $350

Compartir en

eventosrelacionados

Estreno Jueves 11 de Junio | Funciones Jueves 20:00

"En cualquier momento alguien va a soñar con vos y vos vas a tener que estar ahí.
¿Cómo un fantasma?
No, como un sueño..."

Fuciones: Viernes a las 20:00 | Sábados 22:15

Domingo Faustino Sarmiento vuelve a nuestros días para ofrecer una clase magistral. Su tema: educación y progreso.

Funciones Sábados 18:00

Jerónimo empieza a revivir episodios de su niñez, a través de objetos, sonidos, olores.

Funciones Sábados 19.30

La inefable compañía teatral de Angulo el malo desembarca en la Buenos Aires virreinal ‒embarrada y contrabandista‒, buscando nu

Desarrollado por gcoop.